Η ιστορία πίσω από ένα τραγούδι: China Girl - David Bowie

Το «China Girl» περιλαμβάνεται στο δίσκο του David Bowie «Let’s Dance», που κυκλοφόρησε το 1983

David Bowie - China Girl
David Bowie - China Girl
David Bowie - China Girl

CHINA GIRL – David Bowie

Oh-oh-oh-ooh little china girl (x2)

I could escape this feeling, with my China Girl
I feel a wreck without my, little China Girl
I hear her heart beating, loud as thunder
Saw the stars crashing

I'm a mess without my little China Girl
Wake up in the morning. Where's my, little China Girl?
I hear our heart's beating, loud as thunder
I saw the stars crashing down

I'm feelin' tragic like I'm Marlon Brando
When I look at my China Girl
I could pretend that nothing really meant too much
When I look at my China Girl


I stumble into town just like a sacred cow
Visions of swastikas in my head
Plans for everyone
It's in the white of my eyes

My little China Girl
You shouldn't mess with me
I'll ruin everything you are
I'll give you television
I'll give you eyes of blue
I'll give you a man who wants to rule the world

And when I get excited
My little China Girl says
Oh baby just you shut your mouth
She says... shh (x2)
She says (x2)

Oh-oh-oh-ooh little china girl (x5)
 

***************************

Η ιστορία του τραγουδιού ξεκίνησε στη Γαλλία το 1976 όταν ο David Bowie και ο Iggy Pop ηχογραφούσαν στο Château d'Hérouville, κοντά στο Παρίσι, τα τραγούδια του νέου δίσκου του Iggy Pop «The Idiot». Στο ίδιο στούντιο ο Γάλλος τραγουδιστής Jacques Higelin ηχογραφούσε τα τραγούδια του δίσκου «Alertez Les Bébés!». Εκεί ερχόταν και η Βιετναμέζα σύντροφος του Higelin, Kuelan Nguyen. Ο Iggy Pop ερωτεύτηκε τη Nguyen αλλά η επικοινωνία μεταξύ τους ήταν πολύ δύσκολη καθώς δεν μιλούσαν καμία κοινή γλώσσα. Όταν λοιπόν ο Iggy Pop έφτασε ένα βράδυ στο σημείο να της εκφράσει τα συναισθήματά του, εκείνη απλά του έκανε: «Σσσ…».   

Ο ανεκπλήρωτος αυτός έρωτας αποτέλεσε την έμπνευση για το «China Girl», το οποίο έγραψαν από κοινού ο Iggy Pop (στίχοι) και ο David Bowie (μουσική) στο Βερολίνο, όπου έγινε και η τελική μίξη του άλμπουμ «The Idiot».

Οι στίχοι του τραγουδιού έχουν ενδιαφέρον που πηγάζει μέσα από μία διαπολιτισμική σχέση, δεδομένου ότι το τραγούδι μιλάει για ένα ειδύλλιο μεταξύ μίας Ασιάτισσας και ενός λευκού τύπου, από την προοπτική του λευκού. Στο «China Girl» ο πρωταγωνιστής προειδοποιεί την Κινέζα, με την οποία είναι ερωτευμένος, ότι θα καταστρέψει την κουλτούρα της και θα την εμποτίσει με τις δυτικές αξίες. Αυτές οι αξίες, όπως αποτυπώνονται από τον τραγουδιστή, χαρακτηρίζονται από έναν άκρατο υλισμό και τραχύ ατομικισμό που φαίνεται να είναι βάναυσος αλλά ταυτόχρονα αποτελεσματικός για έναν μεγαλειώδη τρόπο ζωής. Η Κινέζα απλά του λέει να πάψει και του κάνει «Σσσ…», όπως ακριβώς έκανε στην πραγματικότητα η Kuelan Nguyen στον Iggy Pop.

Αυτό που έχει ενδιαφέρον είναι κυρίως η μακροοικονομική πλευρά των στίχων. Μετά την πτώση του κομμουνισμού, η Κίνα έκανε σημαντικά ανοίγματα στο δυτικό κόσμο «νοθεύοντας» κατά κάποιο τρόπο την κουλτούρα της. Όμως τα αποτελέσματα είναι μάλλον τα αντίθετα από αυτά που προδικάζει ο πρωταγωνιστής του τραγουδιού. Σύμφωνα με τον γνωστό Ελβετό οικονομικό αναλυτή Marc Faber, μέχρι το 2050 η Κίνα θα είναι μακράν η μεγαλύτερη οικονομία παγκοσμίως και οι Η.Π.Α. θα δίνει μάχη στήθος με τη στήθος με την Ινδία για τη δεύτερη θέση, η οποία θα αντιστοιχεί περίπου στο 60% του οικονομικού μεγέθους της Κίνας.

Επιπλέον, η Κίνα θα καταναλώνει μεγάλες ποσότητες πετρελαίου και τροφίμων και θα συνεχίσει να αυξάνει τον ήδη τεράστιο πληθυσμό της. Αν αποφασίσει να κουνήσει το στρατιωτικό ή οικονομικό της μυ, θα ασκήσει τεράστια επίδραση στον κόσμο.  Βλέπουμε λοιπόν ότι ενώ ο πρωταγωνιστής του τραγουδιού απειλεί ότι θα ενσωματώσει την Κινέζα στο δυτικό τρόπο ζωής, στην πραγματικότητα διαφαίνεται ότι η Κινέζα έχει όλη τη δύναμη. 

Κατά μία άλλη εκδοχή το τραγούδι εννοεί τον εθισμό στην ηρωίνη, καθώς ο όρος «China White» αποτελεί λαϊκό ιδίωμα για το ναρκωτικό. Οι υποστηρικτές αυτής της εκδοχής στηρίζονται και στο γεγονός ότι το 1976 ο David Bowie μετακόμισε στο Βερολίνο για να αποτοξινωθεί από τα ναρκωτικά.

"Στο «China Girl» ο πρωταγωνιστής προειδοποιεί την Κινέζα, με την οποία είναι ερωτευμένος, ότι θα καταστρέψει την κουλτούρα της και θα την εμποτίσει με τις δυτικές αξίες."

 

Στην πρώτη ηχογράφηση του «China Girl», εκτός από τον Iggy Pop στα φωνητικά, συμμετείχαν: ο David Bowie (keyboards, synthesizer, κιθάρα, πιάνο, σαξόφωνο, ξυλόφωνο και δεύτερες φωνές), ο Carlos Alomar και ο Phil Palmer στις κιθάρες, ο Dennis Davis και ο Michel Santangeli στα drums και ο George Murray με τον Laurent Thibault στο μπάσο. 

Το «China Girl» συμπεριλήφθηκε στο άλμπουμ του Iggy Pop «The Idiot», που κυκλοφόρησε το Μάρτιο του 1977. Το Μάιο του ίδιου έτους κυκλοφόρησε και σε single. Εντούτοις δεν γνώρισε εμπορική επιτυχία παρά μόνο όταν το ηχογράφησε αργότερα ο David Bowie. Αν και η παραγωγή της πρώτης εκτέλεσης ήταν έξυπνη, το τραγούδι μοιάζει ακατέργαστο και άξεστο συγκριτικά με τη νεότερη εκτέλεση του Bowie.

 

Ο David Bowie αποφάσισε να ηχογραφήσει το «China Girl» όταν ο Iggy Pop συνάντησε οικονομικές δυσκολίες (λόγω και της μάχης που έδινε με τον εθισμό στα ναρκωτικά) και ήταν στα πρόθυρα της πτώχευσης. Με την κυκλοφορία του τραγουδιού, ο David Bowie θα απέδιδε το 50% των πνευματικών δικαιωμάτων στον Iggy Pop και θα μπορούσε έτσι να τον βοηθήσει να σταθεί οικονομικά.

Την παραγωγή την ανέλαβε ο ίδιος ο Bowie μαζί με τον κιθαρίστα των Chic, Nile Rodgers, και το αποτέλεσμα ήταν πιο επιτήδειο καθώς δόθηκε στο τραγούδι μία κινέζικη απόχρωση και μία εμπορικότερη γυαλάδα, η οποία απουσίαζε από τη σκοτεινότερη προσέγγιση του Iggy Pop. Η ηχογράφηση έγινε το Δεκέμβριο του 1982 στο Power Station της Νέας Υόρκης.

Διαβάστε ακόμη: Η ιστορία πίσω από ένα τραγούδι: Cat People - David Bowie

Κιθάρες έπαιξαν ο Nile Rodgers και ο Stevie Ray Vaughan, τον οποίο είχε ανακαλύψει ο Bowie σε ένα μουσικό φεστιβάλ, μπάσο ο Carmine Rojas, drums ο Omar Hakim και ο Tony Thompson (μέλος των Chic), keyboards ο Rob Sabino, τρομπέτα ο Mac Gollehon, σαξόφωνο οι Robert Aaron, Stan Harrison και Steve Elson, και κρουστά ο Sam Figueroa.

Η νέα εκτέλεση του «China Girl» κυκλοφόρησε τον Απρίλιο του 1983 όταν συμπεριλήφθηκε στο δίσκο του David Bowie «Let’s Dance». Το Μάιο του 1983 κυκλοφόρησε και σε single το οποίο έφτασε στο Νο 2 της Μεγάλης Βρετανίας (μένοντας πίσω από το «Every Breath You Take» των Police) και στο Νο 10 των Η.Π.Α. Επίσης έγινε Νο 1 στην Ελβετία, Νο 2 στην Αυστρία, Ιρλανδία και Καναδά, Νο 5 στην Ολλανδία και Σουηδία, Νο 6 στη Γερμανία, Νο 7 στη Νορβηγία και Νο 15 στην Αυστραλία.

Η επιτυχία του τραγουδιού, έστω και με τη φωνή του David Bowie, ωφέλησε οικονομικά τον Iggy Pop. Ο Iggy ήταν ένας μουσικός με μεγάλη επιρροή. Ωστόσο οι δίσκοι του δεν χαρακτηρίζονταν από τις μεγάλες πωλήσεις. Όμως οι εισπράξεις από τα πνευματικά δικαιώματα του «China Girl», έδωσαν για πρώτη φορά κάποια οικονομική σταθερότητα στον Iggy Pop.

 

Σημαντικός παράγοντας για την επιτυχία του «China Girl» στάθηκε το video-clip του τραγουδιού, το οποίο σκηνοθέτησε ο David Mallet. Ο Mallet έχει σκηνοθετήσει τα μουσικά βίντεο πολλών γνωστών τραγουδιών μεταξύ των οποίων τα «Photograph» (Def Leppard), «Eyes Without A Face» και «White Wedding» (Billy Idol), «Radio Ga Ga» και «I Want To Break Free» (Queen), «Rock You Like A Hurricane» (Scorpions), «Fresh» (Kool & the Gang), «You Shook Me All Night Long» (AC/DC), «Love To Hate You» (Erasure), «Crimson And Clover» (Joan Jett), «Atomic» (Blondie) κ.α.

Το βίντεο του «China Girl» γυρίστηκε κυρίως στην περιοχή της Chinatown του Sydney στην Αυστραλία και σ’ ένα πλωτό σπίτι στο λιμάνι του Sydney. Το αντικείμενο του πόθου του Bowie υποδύθηκε μία σερβιτόρα από τη Νέα Ζηλανδία, η Geeling Ng, την οποία εντόπισε ο Bowie και της ζήτησε να παίξει στο βίντεο. Ανάμεσα στις σκηνές του βίντεο, περιλαμβάνεται και μία σκηνή όπου η Geeling Ng είναι ξαπλωμένη γυμνή, με τον David Bowie από πάνω της, εκεί που σκάει το κύμα. Η σκηνή αυτή αποτελεί έμμεση οπτική αναφορά στην ταινία «Όσο Υπάρχουν Άνθρωποι» γνωστή και ως «Από Εδώ Ως Την Αιωνιότητα» (From Here To Eternity, 1953).

"Ο Bowie εμφανίζεται να αφήνει έναν άλλο να μιλήσει, αλλά ο «διάλογος» υπογραμμίζει μόνο την εξουσία του και ταυτόχρονα ο Bowie προσδίδει στον εαυτό του το ρόλο ενός ήρωα σε μία φαντασιακή διάσωση σε στιλ Kevin Costner, θεσπίζοντας μία νέα μορφή αποικιοκρατίας."              

 

Όμως οι γυμνοί γλουτοί του Bowie και της Ng προκάλεσαν μεγάλες συζητήσεις και εντυπωσιακούς τίτλους σε εφημερίδες. Σε πολλές χώρες απαγορεύτηκε η προβολή του βίντεο και κυκλοφόρησαν λογοκριμένες εκδοχές όπου κόπηκαν οι επίμαχες σκηνές. Ωστόσο, παρά τα προβλήματα που αντιμετώπισε, το «China Girl» κέρδισε το Video Music Award στην κατηγορία Best Male Video.

 

Σε μία συνέντευξη που έδωσε στο περιοδικό Q (Ιούνιος 2009) η Geeling Ng είπε:

- Ο David ήταν το είδωλό μου. Όταν τον συνάντησα, τρομοκρατήθηκα. Αλλά τελικά ήταν πολύ συνεργάσιμος. Ο David κι εγώ αρχίσαμε σύντομα να βγαίνουμε μαζί, αλλά δεν μου άρεσε η έλλειψη της ιδιωτικής ζωής. Και σε αντίθεση με ό,τι πιστεύεται ευρέως, ο David κι εγώ δεν ήρθαμε σε σεξουαλική επαφή στην παραλία! Το γύρισμα έγινε στις 5 το πρωί, το νερό ήταν παγωμένο και μας παρακολουθούσε το κινηματογραφικό συνεργείο και οι περαστικοί που κάνανε τζόκινγκ. Δεν ήταν και πολύ ρομαντικό.

Μαζί με το video του προηγούμενου single του (“Let's Dance”), ο David Bowie χαρακτήρισε το βίντεο του “China Girl” ως πολύ απλή και πολύ άμεση δήλωση κατά του ρατσισμού. Αν και το video-clip παρωδεί συνειδητά τα ασιατικά γυναικεία στερεότυπα, επικρίθηκε για την παράλειψή του να δοθεί στον γυναικείο χαρακτήρα μία προσωπικότητα και φωνή. 

Η “Κινέζα” του βίντεο, αντί να θυμίζει γιασεμί, αρώματα και ανατολίτικο εξωτισμό, εμφανίζεται ως κάτοικος του Τρίτου Κόσμου, που δεν έχει μπλε μάτια και τηλεόραση, και απειλείται από τις καταστροφικές δυνάμεις της Δύσης. Όταν εμφανίζεται για πρώτη φορά η Ασιάτισσα στο μουσικό βίντεο, φοράει χαλαρά και απλά ρούχα κομμουνίστριας Κινέζας. Τα μαλλιά της είναι ίσια και το πρόσωπό της καθαρό.

Από τη στιγμή που τη βλέπουμε να βαδίζει στρατιωτικά κουνώντας μία κόκκινη σημαία, ελάχιστες αμφιβολίες παραμένουν ως προς το ότι εκπροσωπεί την τριτοκοσμική Κίνα. Ως Ασιάτισσα υποτίθεται ότι έχει μία ιδιαίτερα ήρεμη ιδιοσυγκρασία και ως Κινέζα υποτίθεται ότι έχει  μυστηριώδεις δυνάμεις, άγνωστες στη Δύση, η οποία θα μπορούσε να επωφεληθεί σε μεγάλο βαθμό από αυτές. Αυτή η δυνατότητα φαίνεται και στη μουσική, η οποία εισάγεται με στοιχεία που θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν ως «ανατολίτικα».

Στις δύο πρώτες στροφές η φωνή του Bowie είναι σχετικά ήρεμη. Στην τρίτη στροφή, η μελωδική του γραμμή ανεβαίνει και γίνεται πιο ταραγμένη. Στην τέταρτη στροφή, αφού βρίσκεται στην Chinatown με “σχέδια για όλους” (plans for everyone), η φωνή του γίνεται όλο και πιο επιθετική και δυνατή, για να ηρεμήσει στην πέμπτη στροφή όταν πια έχει στην αγκαλιά του την Κινέζα.

Διαβάστε ακόμη: Garage 60's: The Remains & The Rockin' Ramrods

Αυτός που φαίνεται ότι είναι υπεύθυνος για την εντυπωσιακή αλλαγή της Κινέζας, από την ήσυχη και απλή γυναίκα που βλέπουμε στην αρχή του βίντεο στη θυμωμένη και φανταχτερή που βλέπουμε στο τέλος, φαίνεται να είναι ο ξανθός μας αφηγητής. Όταν την κατακτά, ο κόσμος της αρχίζει να περιστρέφεται αλλάζοντας αμετάκλητα και δίνοντας χρώμα στην ασπρόμαυρη ζωή της. Το δέρμα της αρχίζει να δέχεται στρώσεις από make-up, κραγιόν, σκιές για τα μάτια και ρουζ, και η τελευταία εικόνα που μας μένει είναι με την πρώην, ελκυστική μέσα στην απλότητά της, κάτοικο του Τρίτου Κόσμου να έχει μετατραπεί σε μία γυναίκα με βαρύ make-up και κακή περμανάντ.

Στο πλαίσιο της ανατολίτικης πολιτικής, ο τρόπος που ο Bowie προσεγγίζει το θέμα “δυτικός άνδρας γνωρίζει Ασιάτισσα γυναίκα” φαίνεται τόσο υπερβολικός που μπορεί να εκληφθεί και ως ειρωνικός. Η κίνηση που της χαϊδεύει τα μαλλιά ενώ αυτή είναι γονατισμένη, σαν να ήταν ένα υπάκουο σκυλί, η φωτογραφία ενός ανέμελου Bowie να εμφανίζεται σε περίοπτη θέση πάνω στο κομοδίνο της, και η στιγμή κατά την οποία ρίχνεται πάνω της στο κρεβάτι ενώ ο ίδιος τραγουδάει “I'll give you a man who wants to rule the world”, όλα αυτά συμβάλλουν σε μία αυτοδιακωμώδηση και δημιουργία ενός υπερβολικού πορτραίτου της σχέσης ενός λευκού και μίας Ασιάτισσας.     

Επιπλέον, ο αφηγητής φαίνεται να επιφυλάσσει γι’ αυτήν ένα ρόλο διαφορετικό από αυτόν της σεμνής παρθένας ή της μικρής γλυκιάς νοικοκυράς που του ζεσταίνει το νερό για να κάνει το μπάνιο του. Στο μυαλό του, η γυναίκα αυτή θα μπορούσε να του προκαλέσει την επιθυμία του Χίτλερ να κυβερνήσει τον κόσμο. Ο τρόπος που ζει η Κινέζα είναι τόσο καταπραϋντικός, τόσο αντίθετος σε σχέση με τις ηγεμονικές ενέργειες της Δύσης, που χρειάζεται μόνο να ψιθυρίσει "Oh baby, just you shut your mouth" ώστε να διαλυθούν τα ναζιστικά οράματα, δείχνοντας ότι διαθέτει σίγουρα δυνάμεις μυθικών διαστάσεων. Επίσης, όπως δείχνει ο στίχος "I'll ruin everything you are", ο αφηγητής εκδηλώνει την ανησυχία του ότι θα τη διαφθείρει.

Για να εκληφθεί το τραγούδι ως ένα σαρδόνιο σχόλιο σχετικά με το πώς βλέπει η Δύση τις Ασιάτισσες, θα πρέπει να ληφθεί υπόψην και το ενδιαφέρον του Bowie να επανεξετάσει τον ρόλο των φύλων καθώς και μία δήλωση που φέρεται να έκανε σχετικά με τα στερεότυπα που αφορούν τις Ασιάτισσες: συζητώντας για το «It’s No Game», το εναρκτήριο κομμάτι του δίσκου «Scary Monsters» (1980), λέγεται ότι ο Bowie εξέφρασε την επιθυμία του το τραγούδι να σπάσει ένα συγκεκριμένο είδος σεξιστικής στάσης για τις γυναίκες, αναφέροντας ότι οι Γιαπωνέζες είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα αφού όλοι τις απεικονίζουν σαν γκέισες –γλυκές, σεμνές και μη σκεπτόμενες.

Ωστόσο η ερμηνεία του τραγουδιού ως λαμπρό δείγμα ειρωνείας φαίνεται να είναι προβληματική. Γιατί ενώ το τραγούδι φαίνεται να είναι ευαίσθητο ως προς την τάση των λευκών ανδρών να κυριαρχήσουν και να διαφθείρουν τις γυναίκες από την Ασία, εντούτοις ομογενοποιεί την ταυτότητα της Ασιάτισσας σε ένα θέμα που δεν είναι ζωτικής σημασίας. Όταν ο δυτικός άνδρας στεναχωριέται στη μικρή Κινέζα του ότι θα την καταστρέψει, κάνει ένα αξιοθαύμαστο βήμα εμπρός δείχνοντας ότι την έχει οικειοποιηθεί. Εντούτοις, αυτή παραμένει ανώνυμη. Και παρά τους ισχυρισμούς του αφηγητή ότι η Κινέζα έχει τη δύναμη να τον κάνει να σωπάσει, ποτέ δεν ακούγεται η δική της φωνή. Η πρώτη και η μοναδική φορά που της δίνεται η ευκαιρία να πει κάτι, αυτή ανοιγοκλείνει το στόμα της ενώ ακούγεται η φωνή του Bowie. Έτσι, αν και η συνομιλία τους φαίνεται να είναι αμφίδρομη, στην πραγματικότητα είναι μονολογική. Ο Bowie εμφανίζεται να αφήνει έναν άλλο να μιλήσει, αλλά ο «διάλογος» υπογραμμίζει μόνο την εξουσία του και ταυτόχρονα ο Bowie προσδίδει στον εαυτό του το ρόλο ενός ήρωα σε μία φαντασιακή διάσωση σε στιλ Kevin Costner, θεσπίζοντας μία νέα μορφή αποικιοκρατίας.                

 

Σήμερα η Geeling Ng διευθύνει το εστιατόριο Soul Bar & Bistro στο Auckland ενώ για ένα διάστημα παρουσίαζε συνταγές μαγειρικής στην τηλεοπτική εκπομπή Asia Downunder. Το 2008 συμμετείχε στο νεοζηλανδέζικο Dancing With The Stars. Το 2013, σε μία συνέντευξή της στη βρετανική εφημερίδα The Guardian, είπε:

  • Το να παίζεις απέναντι στον David ήταν τρομακτικό γιατί είχε μεγάλη ιστορία ως ερμηνευτής κι εγώ ήμουν μοντέλο και σερβιτόρα. Και στο βίντεο υποτίθεται ότι αισθανόμασταν οικεία. Ο πρώτος δίσκος που αγόρασα ήταν ο «Ziggy Stardust» κι έχω κι όλους τους υπόλοιπους, γι’ αυτό ένιωθα δέος αλλά ήταν πραγματικά γενναιόδωρος ως ερμηνευτής. Υπάρχει μία σκηνή στην οποία πετάγομαι ξαφνικά, σαν να ξύπνησα από όνειρο, και ο David πηδάει πάνω μου και του δίνω κατά λάθος μία γερή κουτουλιά στο πρόσωπο. «Ω Θεέ μου», είπα, «μόλις σκότωσα τον David Bowie!». Αλλά γέλασε και είπε: «Έχω σκληρό κεφάλι». Ήταν συνέχεια ευγενικός, γοητευτικός και κύριος. Μετά το γύρισμα δέχτηκα μία κλήση: «Θέλεις να έρθεις στην Ευρώπη μαζί μου;». Έγινα σαν groupie για δύο εβδομάδες. Ήξερα ότι ήταν μία φάση που περνούσε. Ήμουν 23, ζούσαμε σε διαφορετικούς κόσμους, αλλά μου έδωσε μία εμπειρία που δεν θα ξεχάσω ποτέ. Βγαίναμε από τις πίσω πόρτες των ξενοδοχείων, πετούσαμε με ιδιωτικά jets, ο David κρυβόταν από τους φαν κάτω στα πατάκια της λιμουζίνας. Ήταν σαν να ζούσα σε ταινία.       

 

 

Το «China Girl» αποτέλεσε ένα από τα βασικά τραγούδια των ζωντανών εμφανίσεων του David Bowie στο υπόλοιπο της δεκαετίας του 1980. Ήταν και ένα από τα τραγούδια που θα ερμήνευε ο Bowie στο Λονδίνο στο πλαίσιο του Live Aid το 1985. Εντούτοις, μαζί με τα «Fascination» και «Five Years» βγήκαν εκτός προγράμματος λόγω των χρονικών περιορισμών. Το τραγούδι ξαναήρθε στην επιφάνεια ως ένα από τα βασικά τραγούδια των συναυλιών του Bowie από το 1999 και μετά.

Στο βίντεο “Serious Moonlight” (1984) περιλαμβάνεται μία ζωντανή εκτέλεση του “China Girl” από συναυλία που έδωσε ο David Bowie στο Vancouver το Σεπτέμβριο του 1983.

Στο «Glass Spider» (1988, VHS, DVD/2CD) περιλαμβάνεται μία ζωντανή εκτέλεση από συναυλία που έδωσε ο David Bowie στο Sydney το Νοέμβριο του 1987.

Τον Ιούλιο του 2009 κυκλοφόρησε το άλμπουμ «VH1 Storytellers», όπου περιλαμβάνεται μία ζωντανή ηχογράφηση του τραγουδιού, από την εμφάνιση που έκανε ο David Bowie στην ομώνυμη εκπομπή τον Αύγουστο του 1999.

Τον Ιανουάριο του 2010 ο David Bowie κυκλοφόρησε το άλμπουμ «A Reality Tour», όπου περιλαμβάνεται άλλη μία ζωντανή ηχογράφηση του τραγουδιού, από συναυλία που είχε δώσει το Νοέμβριο του 2003 στο Δουβλίνο.

 

Άλλες εκτελέσεις

  • Nick Cave (Νοέμβριος 1978, ζωντανά σε μία συναυλία που έδωσε στη Μελβούρνη).
  • The Tragically Hip (Μάιος 1997, κυκλοφόρησαν το live album «Live between us». Κατά τη διάρκεια του τραγουδιού «New Orleans Is Sinking», ακούγεται ο τραγουδιστής να ερμηνεύει στίχους από το «China Girl»).
  • James (1997, ηχογράφησαν μία εκτέλεση για τις ανάγκες μίας ραδιοφωνικής εκπομπής και με αφορμή τα 50α γενέθλια του Iggy Pop. Μετά από απαίτηση του κοινού, η εκτέλεση αυτή κυκλοφόρησε σε single το Νοέμβριο του 1998, στη β’ πλευρά ενός remix του «Sit Down», ενώ αργότερα συμπεριλήφθηκε και στο άλμπουμ «B-Sides Ultra» που κυκλοφόρησε το 2001).
  • Piggy Stardust (1998, στη συλλογή «Ashes to Ashes: A Tribute to David Bowie»).
  • Trance to the Sun (Ιανουάριος 1999, στη συλλογή «Goth Oddity: A Tribute to David Bowie»).
  • Moogue (2001, κυκλοφόρησαν σε single τρεις εκδοχές: Original Mix, Dececio Mix και Dirty Rotten Vocal Dub).
  • Pete Yorn (2002, στο άλμπουμ «Musicforthemorningafter»).
  • Rhonda Harris (2003, ιδιαίτερη εκτέλεση στο άλμπουμ «Under The Satellite»).
  • Winter (Αύγουστος 2004, στο άλμπουμ «Deceit»).
  • Anna Ternheim (Ιούνιος 2005, στο EP «Shoreline»).
  • Silver (Σεπτέμβριος 2005, στο άλμπουμ «Gold»).
  • Voltaire (Οκτώβριος 2006, στο EP «Zombie Prostitute…»).
  • Johny Dey (2007, στη συλλογή «Hero – The Main Man Records Tribute To David Bowie»).
  • Wildlife (2009, στο άλμπουμ “China Girl”).
  • Xu Xu Fang (Σεπτέμβριος 2010, στη συλλογή «We Were So Turned On»).

 

Το τραγούδι ερμήνευσαν επίσης σε ζωντανές τους εμφανίσεις οι Scars On Broadway, οι System Of A Down (με αλλαγές στους στίχους), οι White Stripes και ο Alejandro Sokol.

Το «China Girl» ακούστηκε στην ταινία «Ένας Τραγουδιστής Για Το Γάμο Μου» (The Wedding Singer, 1998), όπου η Julia (την οποία υποδύεται η Drew Barrymore) τραγουδά ένα στίχο του τραγουδιού.

Επίσης, από το τραγούδι αυτό η Sarah Joncas εμπνεύστηκε τον πίνακα «My Little China Girl» και η Lesley Sage τον πίνακα «David Bowie & China Girl».

David Bowie - China Girl (VH1 Storytellers) FULL